Почти ангелы Барбара Пим

У нас вы можете скачать книгу Почти ангелы Барбара Пим в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Мисс Кловис и ее подруга мисс Лидгейт, специалист по африканским языкам, несколько раз входили и выходили к ним с тарелками закусок, полагая, что при виде съестного, которого никто не ожидает в библиотеке любого рода, посетители поймут, что тут что-то намечается, и соберутся уходить.

Но молодые антропологи продолжали читать и делать заметки. Когда женщины вошли в комнату, от длинного стола поднялись шесть пар глаз. Мисс Лидгейт была очень высокой, со снежно-белыми волосами и настолько худой, что одежда колыхалась на ней, точно гардины на ветру, зато одетая в твидовый костюм мисс Кловис была кряжистой, с неровно подстриженными короткими волосами.

В ней действительно есть нечто совершенно особенное. Зарубежное современное, издательство ЛитагентАСТc9aceeb3-beea, год Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.

Ru ЛибФокс или прочесть описание и ознакомиться с отзывами. Купить полную легальную версию. Книга распространяется на условиях партнёрской программы. Все авторские права соблюдены. Напишите нам , если Вы не согласны. Эксцентричные нравы образованных повес и милых барышень, забавные ситуации, яркие характеры — в изящном, полном тонкого, истинно британского юмора романе Барбары Пим! Кто сказал, что антропологи только и делают, что разъезжают по экзотическим странам, занимаясь долгими и трудными раскопками, порой подвергая собственную жизнь опасности?

Они исправно посещают светские вечеринки, состоят в престижных клубах, водят модные автомобили. А еще — кто бы мог подумать — вовсю ухлестывают за хорошенькими студентками и отчаянно интригуют, сражаясь за солидные средства на экспедиции и написание очень важных трудов.

Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Похожие книги на "Почти ангелы" Книги похожие на "Почти ангелы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии. Владимир Бошняк - Мальчики для девочек, девочки для мальчиков. Антония Байетт - Детская книга. Энн Тайлер - Катушка синих ниток. Жасмин Варга - Мое сердце и другие черные дыры. Роман о том, как DevOps меняет бизнес к лучшему.

Дональд Маккейг - Путешествие Руфи. Стелла Гиббонс - Неуютная ферма. Барбара Пим - Замечательные женщины. Амели Нотомб - Словарь имен собственных. Аньес Ледиг - Мари в вышине. Дельфина Бертолон - Солнце на моих ногах. Дидье Ковеларт - Принцип Полины.

Джонатан Троппер - Самое время для новой жизни. Дэвид Кроненберг - Употреблено. Амели Нотомб - Антихриста. Амели Нотомб - Метафизика труб. Джеймс Боуэн - Подарок от кота Боба. Как уличный кот помог человеку полюбить Рождество. Андреа Фациоли - Как ограбить швейцарский банк. Сара Груэн - Дом обезьян. Элис Манро - Беглянка сборник. Эндрю Грир - Невероятная история Макса Тиволи. Аннабель Питчер - Моя сестра живет на каминной полке.

Ирина Муравьева - Жизнеописание грешницы Аделы сборник. Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям. Кто сказал, что антропологи только и делают, что разъезжают по экзотическим странам, занимаясь долгими и трудными раскопками, порой подвергая собственную жизнь опасности? Они исправно посещают светские вечеринки, состоят в престижных клубах, водят модные автомобили.

А еще — кто бы мог подумать — вовсю ухлестывают за хорошенькими студентками и отчаянно интригуют, сражаясь за солидные средства на экспедиции и написание очень важных трудов. Печатается с разрешения наследников автора, литературного агента Laura Morris и литературного агентства The Buckman Agency. Но грезы развеялись, и стало ясно, что, конечно же, ни в какой она не в Италии, а шаркающие фигуры вовсе не туристы, а сотрудники окрестных контор, которые отходят с подносами от стойки и устраиваются за столиками, даже взглядом не удостаивая мозаики на стенах.

А на них распускали хвосты большие и яркие павлины, каждый в собственной маленькой нише — точно в боковых часовенках старинного собора. Но почему люди с подносами не кланяются и не оставляют на полу в качестве подношений булочки, яйца-пашот и салаты?.. По всей видимости, культ павлинов, если он когда-либо и существовал, пришел в упадок.

Она налила себе еще чашку: Кэтрин не чувствовала никакой вины из-за того, что праздно сидит за столиком у окна, глядя, как лучи солнца льются через аметистовые и золотые бордюры витражного окна, а люди кругом поспешно глотают пищу и спешат на поезд домой, поскольку на жизнь зарабатывала рассказами и статьями для женских журналов и вдохновение черпала в повседневной жизни, хотя сама эта жизнь временами бывала довольно крепковата и грубовата и следовало облагообразить ее фантазией — как мясо, которое становится мягче, если его хорошенько отбить.

Кэтрин была невысокой и худенькой и считала не без удовлетворения , что похожа на Джен Эйр или на викторианскую девочку, которой из-за скарлатины остригли волосы. Ей свойственно было выглядеть чуть растрепанной и небрежной, и нынешняя мода, когда женщины за тридцать могли одеваться как двадцатилетние девушки, носить туфли без каблука и свободные жакеты, а прически иметь такие, словно сами себя постригли маникюрными ножницами, очень даже ее устраивала.

Теперь людские потоки устремились к автобусным остановкам. Это представлялось гораздо вероятнее пусть и не так романтично в Лондоне, чем в Париже, про который говорят, что, если достаточно долго сидеть за столиком уличного кафе, рано или поздно мимо пройдут все, кого когда-либо знал или любил.

Ну ведь не все-все-все, думала Кэтрин, такое количество эмоций кого угодно вымотало бы. Она знала, что Тома, свою нынешнюю любовь, этим вечером точно тут не увидит, ведь он в Африке, изучает примитивное племя, а самым странным было то, что, когда в толпе стали проступать отдельные лица и пришло мгновение кого-то узнать, она заметила двух пожилых антропологов, с которыми как-то познакомилась на собрании научного общества, куда ее водил Том.

Антропологи двигались наперекор спешащему потоку, и Кэтрин их даже не вспомнила бы, если бы они не выглядели довольно курьезной парой — как комики в мюзик-холле. Профессор Фэрфекс был худым и высоким, с небольшой, словно скукожившейся головой. По странному стечению обстоятельств племя, которым он занимался, большое значение придавало высушиванию голов, на что не указывал только самый ленивый студент.

Спутник Фэрфекса доктор Вер был низеньким и кругленьким — полная ему противоположность. Кэтрин задумалась, куда бы они могли направляться в такое время да еще против общего людского потока.